|
Weibliche Gruppen mit R
|
Home >
Weibliche Gruppen mit R
|
|
|
|
|
|
Rachel
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | das Mutterschaf |
| Angaben zur Herkunft: | in der Bibel ist Rachel die zweite Frau Jakobs und die Mutter von Josef und Benjamin |
| Wörter: | rachel=das Mutterschaf (Hebräisch) |
| Varianten: | Rachel Deutsch, Englisch, Französisch |
| | Rahel Deutsch |
| | Rachele Italienisch |
| | Rachelle Italienisch |
| | Raquel Spanisch |
| | 7 Varianten mehr... |
|
Ramona
|
| Herkunftssprache: | Althochdeutsch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Angaben zur Herkunft: | Siehe männliche Form Raimund |
| Varianten: | Ramona Deutsch, Spanisch Onomatistik |
| | 4 Varianten mehr... |
|
Rebekka
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | die Bestrickende, die Fesselnde (?) |
| Angaben zur Herkunft: | Bedeutung nicht sicher geklärt, vielleicht von hebräisch 'ribqah' (in etwa 'festbinden') |
| | in der Bibel ist Rebekka die Frau Isaaks und die Mutter von Esau und Jakob |
| Wörter: | ribqah=festbinden (Hebräisch) |
| Varianten: | Rebekka Deutsch |
| | Becky Englisch |
| | Rebecca Englisch, Französisch, Italienisch |
| | 4 Varianten mehr... |
|
Regina
|
| Herkunftssprache: | Lateinisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | die Königin |
| Angaben zur Herkunft: | Siehe männliche Form Rex |
| Varianten: | Regina Deutsch, Englisch Onomatistik |
| | Gina Deutsch, Englisch |
| | Régine Französisch |
| | 2 Varianten mehr... |
|
Regula
|
| Herkunftssprache: | Lateinisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Angaben zur Herkunft: | geht zurück auf einen römischen Beinamen 'regulus' 'kleiner König' |
| | häufig in der Gegend von Zürich, durch die hl. Märtyrerin Regula, Patronin von Zürich |
| | kommt in Deutschland und Österreich praktisch nicht vor |
| Wörter: | regulus=der kleine König, der Fürst (Lateinisch) |
| Varianten: | Regula Deutsch, Schweizerdeutsch |
|
Renate
|
| Herkunftssprache: | Lateinisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | die Wiedergeborene |
| Angaben zur Herkunft: | Siehe männliche Form Renato |
| Varianten: | Renate Deutsch, Holländisch, Italienisch, Spanisch Onomatistik |
| | Renata Deutsch, Italienisch, Spanisch, Polnisch, Tschechisch Onomatistik |
| | Renée Französisch |
| | 6 Varianten mehr... |
|
Rhian
|
| Herkunftssprache: | Walisisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | das Mädchen, die Jungfrau |
| Wörter: | rhiain=das Mädchen, die Jungfrau (Walisisch) |
| Varianten: | Rhian Walisisch |
| | Rhianna Englisch |
| | Rihanna Englisch |
|
Riccarda
|
| Herkunftssprache: | Althochdeutsch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Angaben zur Herkunft: | Siehe männliche Form Richard |
| Varianten: | Riccarda Italienisch |
| | 2 Varianten mehr... |
|
Rim
|
| Herkunftssprache: | Arabisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | weisse Antilope |
| Wörter: | rim=die weisse Antilope (Arabisch) |
| Varianten: | Rim Arabisch |
| | Reem Arabisch |
| | Rym Arabisch |
|
Rojan
|
| Herkunftssprache: | Persisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Tag, Licht (?) |
| Varianten: | Rojan Persisch |
| | Rozhan Persisch |
|
Romea
|
| Herkunftssprache: | Lateinisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Rom-Pilger |
| Angaben zur Herkunft: | Siehe männliche Form Romeo |
| Varianten: | Romea Deutsch |
|
Romilda
|
| Herkunftssprache: | Althochdeutsch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Wörter: | hruom=der Ruhm, die Ehre (Althochdeutsch) ; hiltja=der Kampf (Althochdeutsch) |
| Varianten: | Romilda Deutsch, Italienisch |
|
Rosa
|
| Herkunftssprache: | Lateinisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | die Rose |
| Angaben zur Herkunft: | Verwendung des Namens der Blume als Vorname |
| | der lateinische Blumenname stammt wahrscheinlich ursprünglich aus dem Persischen |
| | in Deutschland erst seit dem 19. Jh. verbreitet, aus dem Italienischen übernommen |
| Wörter: | rosa=die Rose (Lateinisch) ; vrda=die Rose (Altpersisch) |
| Varianten: | Rosa Deutsch, Italienisch Onomatistik |
| | Rosi Deutsch |
| | Rosina Deutsch |
| | Rosine Deutsch |
| | Rosalia Italienisch |
| | Rosalie Französisch |
| | Rose Französisch, Englisch |
| | Rosetta Italienisch |
| | Rosette Französisch |
| | 10 Varianten mehr... |
|
Rosalinde
|
| Herkunftssprache: | Althochdeutsch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Angaben zur Herkunft: | alter deutscher zweigliedriger Name |
| | in Italien verstanden als 'rosa linde' 'reine Rose' |
| Wörter: | hruod=der Ruhm (Althochdeutsch) ; linta=die Linde, der Lindenholzschild (Althochdeutsch) |
| Varianten: | Rosalinde Deutsch |
| | Rosalinda Italienisch, Spanisch |
| | Roseline Französisch |
| | 6 Varianten mehr... |
|
Roswitha
|
| Herkunftssprache: | Althochdeutsch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Angaben zur Herkunft: | alter deutscher zweigliedriger Name |
| Wörter: | hruod=der Ruhm (Althochdeutsch) ; swinth=erfolgreich, stark, sehr (Althochdeutsch) |
| Varianten: | Roswitha Deutsch Onomatistik |
| | Roswita Deutsch |
| | Hroswitha Althochdeutsch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | Hruodswinda Althochdeutsch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | 1 Variante mehr... |
|
Roxana
|
| Herkunftssprache: | Altpersisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | die Morgenröte |
| Angaben zur Herkunft: | eine Gemahlin Alexanders des Grossen hiess Roxana |
| Wörter: | raohschna=strahlend, glänzend, die Morgenröte (Altpersisch) |
| Varianten: | Roxana Deutsch, Englisch, Spanisch |
| | Rossana Italienisch |
| | Roxane Englisch, Französisch |
| | Roxanne Englisch, Französisch |
| | Roxy Englisch |
| | 1 Variante mehr... |
|
Ruqayyah
|
| Herkunftssprache: | Unbekannt |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | sanftmütig (?) |
| Angaben zur Herkunft: | bekannt durch die Tochter des Propheten Mohammed (7. Jh.) |
| Varianten: | Ruqayyah Arabisch |
| | Rukiye Türkisch |
|
Ruth
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Freundschaft |
| Angaben zur Herkunft: | in der Bibel ist Ruth eine fromme Moabiterin, eine Urgrossmutter von König David; siehe Buch Ruth |
| Wörter: | rea=der Freund, der Nachbar (Hebräisch) |
| Varianten: | Ruth Deutsch, Englisch, Skandinavisch Onomatistik |
| | 1 Variante mehr... |
|