|
|
|
Jacqueline
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Jahwe möge schützen; Fersenhalter; er betrügt |
| Angaben zur Herkunft: | Siehe männliche Form Jakob |
| Varianten: | Jacqueline Französisch |
| | Jackie Englisch |
| | Jacky Englisch |
| | 12 Varianten mehr... |
|
Jael
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Bergziege |
| Angaben zur Herkunft: | in der Bibel tötet Jael einen Feind Israels |
| | Name ist sehr populär unter den Juden |
| Wörter: | yael=die Bergziege (Hebräisch) |
| Varianten: | Jael Deutsch |
| | Jaelle Englisch |
| | Jaëlle Französisch |
| | 3 Varianten mehr... |
|
Jarina
|
| Herkunftssprache: | Unbekannt |
| Geschlecht: | weiblich |
| Angaben zur Herkunft: | vielleicht eine Abwandlung von 'Georgina' |
| Varianten: | Jarina Deutsch, Englisch |
| | 1 Variante mehr... |
|
Jasmin
|
| Herkunftssprache: | Altpersisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Jasmin |
| Angaben zur Herkunft: | Verwendung des Namens der Pflanze Jasmin als Vorname |
| | der Name der Pflanze ist persischen Ursprungs |
| | erst seit Ende des 19. Jh. als Vorname gebräuchlich |
| Wörter: | jasamin=der Jasmin (Altpersisch) |
| Varianten: | Jasmin Deutsch |
| | Jasmina Deutsch, Slawisch |
| | Jasmine Englisch, Französisch |
| | Jessamyn Englisch |
| | Yasmine Englisch, Französisch |
| | Jasminka Slawisch |
| | Jasamin Altpersisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | 14 Varianten mehr... |
|
Jasna
|
| Herkunftssprache: | Polnisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | hell |
| Angaben zur Herkunft: | bekannt durch Jasna Góra ('heller Berg'), einem berühmten Marien-Wallfahrts-Ort in Polen |
| Wörter: | jasna=hell (Polnisch) |
| Varianten: | Jasna Polnisch, Slawisch |
|
Jelsha
|
| Herkunftssprache: | Rätoromanisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Varianten: | Jelsha Rätoromanisch |
| | Jelscha Rätoromanisch |
|
Jelyssa
|
| Herkunftssprache: | Englisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Angaben zur Herkunft: | Doppelform aus 'Jenna' und 'Alyssa' |
| Varianten: | Jelyssa Englisch |
|
Jemima
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Taube (?) |
| Angaben zur Herkunft: | in der Bibel ist Jemima eine der Töchter von Hiob |
| Varianten: | Jemima Englisch |
|
Jennifer
|
| Herkunftssprache: | Walisisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Angaben zur Herkunft: | in der Artus-Sage ist Guinevere die Gemahlin von König Artus |
| Wörter: | gwen=weiss, blond, leuchtend, heilig (Walisisch) ; hwyfar=glatt, weich (Walisisch) |
| Varianten: | Jennifer Deutsch, Englisch |
| | Jenny Deutsch, Englisch |
| | Ginevra Italienisch |
| | Jennina Englisch |
| | Gwenhwyfar Walisisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | Guinevere Altfranzösisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | 6 Varianten mehr... |
|
Jessica
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Er (Gott) schaut |
| Angaben zur Herkunft: | von Shakespeare für sein Drama 'Der Kaufmann von Venedig' geprägt'). |
| | wohl in Anlehnung/Abwandlung des biblischen Namens 'Jiska' |
| Varianten: | Jessica Deutsch, Englisch Onomatistik |
| | Jessie Deutsch, Englisch |
| | Jessika Deutsch, Englisch |
| | Jessy Deutsch, Englisch |
| | Jiska Hebräisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | 6 Varianten mehr... |
|
Jocelyn
|
| Herkunftssprache: | Altfranzösisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Angaben zur Herkunft: | ursprünglich 'Gautzelin', abgeleitet vom Stammesnamen der Goten, als doppelte Verkleinerung |
| | als 'Joscelin' von den Normannen nach England gebraucht |
| | früher vor allem als männlicher Name in Gebrauch, heute überwiegend weiblich |
| Wörter: | gaut=der Gote (Altfranzösisch) |
| Varianten: | Jocelyn Deutsch, Englisch |
| | Joseline Deutsch, Englisch |
| | 8 Varianten mehr... |
|
Joelle
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Jahwe ist Gott |
| Angaben zur Herkunft: | Siehe männliche Form Joel |
| Varianten: | Joelle Deutsch Onomatistik |
| | Joëlle Französisch |
|
Johanna
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Jahwe ist gnädig, Jahwe ist gütig |
| Angaben zur Herkunft: | Siehe männliche Form Johannes |
| Varianten: | Johanna Deutsch, Skandinavisch, Niederländisch Onomatistik |
| | Hanna Deutsch, Ungarisch Onomatistik |
| | Hansine Deutsch, Skandinavisch |
| | Jana Deutsch, Tschechisch Onomatistik |
| | Janina Deutsch, Polnisch |
| | Janine Deutsch, Französisch |
| | Janna Deutsch Onomatistik |
| | Jantje Deutsch, Niederdeutsch, Friesisch |
| | Jenny Englisch, Deutsch, Skandinavisch |
| | Gianna Italienisch |
| | Gioana Italienisch |
| | Giovanna Italienisch |
| | Jane Englisch |
| | Janet Englisch |
| | Jayne Englisch |
| | Jeanette Französisch |
| | Jeanne Französisch Onomatistik |
| | Jeannine Französisch |
| | Joan Englisch |
| | Joana Englisch, Polnisch |
| | Joanna Englisch, Polnisch Onomatistik |
| | Jona Skandinavisch |
| | Jonna Skandinavisch |
| | Juana Spanisch Onomatistik |
| | Juanita Spanisch Onomatistik |
| | Sheena Englisch |
| | Ioanna Griechisch |
| | Ivana Russisch |
| | Iwana Russisch |
| | Janka Ungarisch |
| | 59 Varianten mehr... |
|
Jolie
|
| Herkunftssprache: | Französisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | hübsch |
| Angaben zur Herkunft: | Gebrauch des französischen Wortes für 'hübsch' als englischer Vorname |
| Wörter: | jolie=hübsch (Französisch) |
| Varianten: | Jolie Englisch |
|
Josepha
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Er (Gott) fügt hinzu |
| Angaben zur Herkunft: | Siehe männliche Form Joseph |
| Varianten: | Josepha Deutsch |
| | Josefine Deutsch Onomatistik |
| | Beppina Italienisch |
| | Giuseppa Italienisch |
| | Giuseppina Italienisch |
| | Josefa Spanisch, Portugiesisch, Skandinavisch Onomatistik |
| | Josefina Spanisch |
| | Josiane Französisch |
| | Josée Französisch |
| | Joséphine Französisch |
| | Pepita Spanisch |
| | 18 Varianten mehr... |
|
Judith
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Frau aus Jehud; Jüdin |
| Angaben zur Herkunft: | die Bedeutung 'Frau aus Jehud' bezieht sich auf die Stadt Jehud in Israel |
| | der Name könnte auch 'Angehörige des Stammes Juda' und damit 'Jüdin' bedeutet haben |
| | in der Bibel ist Judith eine der Frauen von Esau |
| | unter den apokryphen Schriften gibt es zudem ein Buch 'Judith' |
| Varianten: | Judith Deutsch, Englisch, Französisch Onomatistik |
| | Judy Englisch Onomatistik |
| | Jehudith Hebräisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | 13 Varianten mehr... |
|
Julia
|
| Herkunftssprache: | Lateinisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Angaben zur Herkunft: | Siehe männliche Form Julius |
| Varianten: | Julia Deutsch, Englisch, Spanisch, Portugiesisch Onomatistik |
| | Julica Deutsch |
| | Julika Ungarisch, Deutsch |
| | Giulia Italienisch |
| | Giulietta Italienisch |
| | Julie Französisch |
| | Juliette Französisch, Englisch |
| | 10 Varianten mehr... |
|
Juliana
|
| Herkunftssprache: | Lateinisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Angaben zur Herkunft: | Siehe männliche Form Julian |
| Varianten: | Juliana Deutsch, Englisch, Spanisch, Niederländisch, Portugiesisch Onomatistik |
| | Juliane Deutsch, Französisch Onomatistik |
| | Gill Englisch |
| | Gillian Englisch |
| | Giuliana Italienisch |
| | Jill Englisch |
| | Julienne Französisch Onomatistik |
| | 13 Varianten mehr... |
|
Justine
|
| Herkunftssprache: | Lateinisch |
| Geschlecht: | weiblich |
| Bedeutung/Übersetzung: | die Gerechte |
| Angaben zur Herkunft: | Siehe männliche Form Justus |
| Varianten: | Justine Deutsch, Französisch, Englisch |
| | Justina Deutsch, Englisch |
| | Giustina Italienisch |
| | Justa Spanisch |
| | Justina Lateinisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | 1 Variante mehr... |
|