|
|
|
Jaeger
|
| Herkunftssprache: | Deutsch |
| Geschlecht: | männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Jäger |
| Angaben zur Herkunft: | offenbar Gebrauch des deutschen Wortes 'Jäger' als Vorname im Englischen |
| Wörter: | (Deutsch) |
| Varianten: | Jaeger Englisch |
|
Jahwe
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Ich werde sein |
| Angaben zur Herkunft: | Name des einen Gottes gemäss dem Alten Testament |
| | dieser heilige Name Gottes wurde praktisch nie ausgesprochen, sondern nur in Form der 4 Konsonanten JHWH aufgeschrieben |
| | die wahrscheinliche, aber nicht 100% gesicherte Aussprache des Namens ist 'Jahwe' |
| | eine ganze Reihe von Übersetzungen des Namens sind gebräuchlich, wie z.B. 'Ich werde sein', 'Ich bin, der ich bin', 'Ich werde da-sein, der ich da-sein werde' |
| Wörter: | hajah=sein, werden (Hebräisch) |
| Varianten: | Jahwe Deutsch |
| | Yahweh Englisch |
|
Jakob
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Jahwe möge schützen; Fersenhalter; er betrügt |
| Angaben zur Herkunft: | Bedeutung eigentlich 'Er (Gott) möge schützen' |
| | aber bereits im alten Testament volksetymologisch gedeutet als 'Fersenhalter' und 'er betrügt/er verdrängt' |
| | im alten Testament ist Jakob ein Sohn Isaaks und der Vater von 12 Söhnen, welche die 12 Stämme Israels begründen |
| | Jakob soll bei der Geburt seinen Zwillingsbruder Esau an der Ferse festgehalten haben, um zum Erstgeborenen zu werden (daher obige Namensdeutungen) |
| | im neuen Testament sind Jakobus der Jüngere und Jakobus der Ältere zwei Apostel Jesu |
| Wörter: | jahwe=(Name Gottes) (Hebräisch) ; akeb=die Ferse (Hebräisch) ; akab=betrügen, verdrängen (Hebräisch) |
| Weibliche Form: | Jacqueline |
| Varianten: | Jakob Deutsch |
| | Diego Spanisch |
| | Giacomo Italienisch Onomatistik |
| | Jacob Englisch, Skandinavisch, Niederländisch Onomatistik |
| | Jacques Französisch Onomatistik |
| | Jago Spanisch |
| | Jaime Spanisch Onomatistik |
| | Jake Englisch Onomatistik |
| | James Englisch Onomatistik |
| | Jim Englisch Onomatistik |
| | Jimmy Englisch Onomatistik |
| | Tiago Portugiesisch |
| | Iacobus Lateinisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | 39 Varianten mehr... |
|
Janiv
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: | er wird Erfolg haben (?) |
| Varianten: | Janiv Hebräisch |
|
Jason
|
| Herkunftssprache: | Altgriechisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Angaben zur Herkunft: | in der griechischen Mythologie ist Jason der Führer der Argonauten auf der Suche nach dem Goldenen Vlies |
| Wörter: | iasthai=heilen (Altgriechisch) |
| Varianten: | Jason Englisch |
| | 5 Varianten mehr... |
|
Jean-Claude
|
| Herkunftssprache: | Französisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Angaben zur Herkunft: | Doppelform aus 'Jean' und 'Claude' |
| Varianten: | Jean-Claude Französisch |
|
Jeremias
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Jahwe erhöht |
| Angaben zur Herkunft: | in der Bibel ist Jeremias der zweite der vier grossen Propheten des Alten Testaments |
| Wörter: | rum=heben, erhöhen (Hebräisch) ; jahwe=(Name Gottes) (Hebräisch) |
| Varianten: | Jeremias Deutsch |
| | Jeremia Deutsch |
| | Jeremiah Englisch |
| | Jeremy Englisch |
| | Jerry Englisch Onomatistik |
| | Jérémie Französisch |
| | Jarmo Finnisch |
| | Jarno Finnisch |
| | Jirmejahu Hebräisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | 9 Varianten mehr... |
|
Joachim
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Jahwe richtet auf |
| Angaben zur Herkunft: | in apokryphen Schriften ist Joachim der Mann der hl. Anna, der Mutter Marias |
| Wörter: | jahwe=(Name Gottes) (Hebräisch) ; Quwm=aufrichten, errichten (Hebräisch) |
| Varianten: | Joachim Deutsch, Englisch, Französisch, Polnisch Onomatistik |
| | Achim Deutsch Onomatistik |
| | Jochen Deutsch Onomatistik |
| | Gioacchino Italienisch |
| | Kim Skandinavisch |
| | Akim Russisch Onomatistik |
| | Jojakim Hebräisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | 6 Varianten mehr... |
|
Joah
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Jahwe ist Bruder |
| Angaben zur Herkunft: | in der Bibel ist Joah der Sohn und Nachfolger von König Joahas |
| Wörter: | jahwe=(Name Gottes) (Hebräisch) ; ach=der Bruder (Hebräisch) |
| Varianten: | Joah Deutsch, Englisch |
| | Joa Englisch |
|
Joel
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Jahwe ist Gott |
| Angaben zur Herkunft: | im Alten Testament ist Joel ein Prophet |
| Wörter: | jahwe=(Name Gottes) (Hebräisch) ; el=der Mächtige, Gott (Hebräisch) |
| Weibliche Form: | Joelle |
| Varianten: | Joel Deutsch, Englisch Onomatistik |
| | Joël Französisch |
| | 2 Varianten mehr... |
|
Johannes
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Jahwe ist gnädig, Jahwe ist gütig |
| Angaben zur Herkunft: | Name des Apostels und Evangelisten Johannes |
| | auch bekannt durch Johannes den Täufer |
| | am Ende des Mittelalters der häufigste Taufname in Deutschland |
| | bisher trugen 23 Päpste den Namen Johannes |
| Wörter: | jahwe=(Name Gottes) (Hebräisch) ; chanan=begünstigen, gnädig sein (Hebräisch) |
| Weibliche Form: | Johanna |
| Varianten: | Johannes Deutsch Onomatistik |
| | Hannes Deutsch |
| | Hans Deutsch, Niederländisch, Skandinavisch Onomatistik |
| | Hennes Deutsch |
| | Jan Deutsch, Skandinavisch, Niederländisch, Polnisch, Tschechisch Onomatistik |
| | Jens Deutsch, Skandinavisch Onomatistik |
| | Jo Deutsch, Niederländisch |
| | Johann Deutsch Onomatistik |
| | Yan Deutsch |
| | Yann Deutsch |
| | Gian Italienisch |
| | Gianni Italienisch |
| | Giovanni Italienisch Onomatistik |
| | Jack Englisch Onomatistik |
| | Jackie Englisch |
| | Jacky Englisch |
| | Janik Französisch, Bretonisch Onomatistik |
| | Jean Französisch Onomatistik |
| | John Englisch Onomatistik |
| | Johnny Englisch |
| | Juan Spanisch Onomatistik |
| | Juanito Spanisch |
| | Yanick Französisch, Bretonisch |
| | Yanik Französisch, Bretonisch |
| | Yannick Französisch, Bretonisch Onomatistik |
| | Ioannis Griechisch |
| | Ivan Russisch Onomatistik |
| | Iwan Russisch Onomatistik |
| | Wanja Russisch |
| | Jehohanan Hebräisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | Johanan Hebräisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | Jankin |
| | 83 Varianten mehr... |
|
Jonas
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: | die Taube |
| Angaben zur Herkunft: | griechische Form des hebräischen Namens 'Jona' |
| | bekannt durch die biblische Geschichte vom Propheten Jonas und dem Wal |
| Wörter: | jonah=die Taube (Hebräisch) |
| Varianten: | Jonas Deutsch, Griechisch Onomatistik |
| | Giona Italienisch |
| | Jonah Englisch Onomatistik |
| | Jona Hebräisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | 8 Varianten mehr... |
|
Jonathan
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Jahwe hat gegeben, Geschenk von Jahwe |
| Angaben zur Herkunft: | in der Bibel ist Jonathan der älteste Sohn von Saul |
| Wörter: | jahwe=(Name Gottes) (Hebräisch) ; nathan=geben (Hebräisch) |
| Varianten: | Jonathan Deutsch, Englisch |
| | Jonathas Französisch |
| | Jehonathan Hebräisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | 4 Varianten mehr... |
|
Jordan
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: | der Herabsteigende |
| Angaben zur Herkunft: | der Jordan ist der Fluss in Israel, in dem Jesus getauft wurde |
| | der Name kam im Verlaufe der Kreuzzüge nach Europa |
| | der Name des Flusses selbst ('Jarden' in Hebräisch), der hier als Vorname verwendet wird, bedeutet 'der Herabsteigende' |
| Wörter: | jarad=herabsteigen, sinken, abnehmen (Hebräisch) |
| Varianten: | Jordan Deutsch, Englisch |
| | Giordano Italienisch |
| | Jordano Italienisch |
| | Jourdain Französisch |
| | 4 Varianten mehr... |
|
Joseph
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Er (Gott) fügt hinzu |
| Angaben zur Herkunft: | der Name wird interpretiert als 'Gott möge noch einen Sohn hinzufügen' |
| | im Alten Testament ist Josef der elfte Sohn Jakobs, Berater des Pharaos in Ägypten, und damit auch der Name eines der 12 Stämme Israels |
| | im Neuen Testament ist Josef der Ehemann von Maria, der Mutter Jesu |
| Wörter: | jasaf=hinzufügen, vermehren (Hebräisch) |
| Weibliche Form: | Josepha |
| Varianten: | Joseph Deutsch, Französisch, Englisch Onomatistik |
| | Joscha Deutsch, Ungarisch |
| | Joschka Deutsch Onomatistik |
| | Josef Deutsch, Hebräisch Onomatistik |
| | Jupp Deutsch Onomatistik |
| | Sepp Deutsch Onomatistik |
| | Beppe Italienisch |
| | Giuseppe Italienisch Onomatistik |
| | Jo Englisch |
| | Joe Englisch, Französisch Onomatistik |
| | José Spanisch, Portugiesisch Onomatistik |
| | Pepe Spanisch |
| | Pepito Spanisch |
| | Peppone Italienisch |
| | József Ungarisch |
| | Yossi Hebräisch |
| | 31 Varianten mehr... |
|
Josselin
|
| Herkunftssprache: | Altfranzösisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Angaben zur Herkunft: | ursprünglich 'Gautzelin', abgeleitet vom Stammesnamen der Goten, als doppelte Verkleinerung |
| | in Frankreich als 'Josselin' sowohl ursprünglich wie auch heute noch als männlicher Name in Gebrauch; viele Varianten sind heute aber weiblich - siehe Gruppe 'Jocelyn' |
| Wörter: | gaut=der Gote (Altfranzösisch) |
| Varianten: | Josselin Französisch |
|
Josua
|
| Herkunftssprache: | Hebräisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: | Gott ist Hilfe/Heil/Rettung |
| Angaben zur Herkunft: | im Alten Testament ist Josua Nachfolger Moses als Führer der Israeliten |
| | im Neuen Testament ist 'Jesus' eine Variante dieses Namens |
| Wörter: | jahwe=(Name Gottes) (Hebräisch) ; jascha=helfen, retten, befreien (Hebräisch) |
| Varianten: | Josua Deutsch Onomatistik |
| | Joschua Deutsch Onomatistik |
| | Joshua Englisch Onomatistik |
| | Yoshua Englisch |
| | Jehoschua Hebräisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | 10 Varianten mehr... |
|
Julian
|
| Herkunftssprache: | Lateinisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Angaben zur Herkunft: | ursprünglich ein von 'Julius' abgeleiteter römischer Beiname 'Julianus' |
| | bekannt durch den römischen Kaiser Julian (Flavius Claudius Julianus) |
| Weibliche Form: | Juliana |
| Varianten: | Julian Deutsch, Englisch Onomatistik |
| | Giuliano Italienisch |
| | Julien Französisch Onomatistik |
| | Julianus Lateinisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | 2 Varianten mehr... |
|
Julius
|
| Herkunftssprache: | Lateinisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Angaben zur Herkunft: | ursprünglich ein römischer Familienname |
| | verbreitet durch die Verehrung von Gaius Julius Caesar, dem berühmtesten Mitglied dieser Familie |
| | bisher trugen 3 Päpste den Namen Julius |
| | auf den Philippinen ziemlich beliebt |
| Wörter: | iovilius=dem Jupiter geweiht (Lateinisch) |
| Weibliche Form: | Julia |
| Varianten: | Julius Deutsch, Englisch Onomatistik |
| | Giulio Italienisch |
| | Jules Französisch Onomatistik |
| | Julio Spanisch, Portugiesisch |
| | Julius Lateinisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) Onomatistik |
| | 3 Varianten mehr... |
|
Justus
|
| Herkunftssprache: | Lateinisch |
| Geschlecht: | männlich |
| Bedeutung/Übersetzung: | der Gerechte |
| Angaben zur Herkunft: | ursprünglich ein römischer Beiname |
| Wörter: | justus=gerecht (Lateinisch) |
| Weibliche Form: | Justine |
| Varianten: | Justus Deutsch |
| | Justian Deutsch |
| | Giusto Italienisch |
| | Juste Französisch |
| | Justin Englisch, Französisch |
| | Justinian Englisch, Französisch |
| | Justinianus Lateinisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | Justinus Lateinisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | Justus Lateinisch (alte/ursprüngliche Namens-Form) |
| | 5 Varianten mehr... |
|